Liste d’invocations pour un ménage heureux
Ces invocations sont extraites du Coran et des enseignements prophétiques (Sunna) et sont spécifiquement destinées à renforcer l’amour, la paix, et la bénédiction au sein du foyer.
1. Pour l’amour et l’harmonie dans le couple « Seigneur, accorde-nous, à travers nos épouses et nos descendants, la joie des yeux et fais de nous un guide pour les pieux. » Arabe : رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا Translittération : Rabbana hablana min azwajina wa dhurriyyatina qurrata a’yunin wa ja’alna p’tit muttaqeena imama. Référence : Sourate Al-Furqān (25:74)
2. Pour la paix et la sérénité dans le foyer « Seigneur ! Inspire-moi pour que je rende grâce au bienfait dont Tu m’as comblé ainsi qu’à mes père et mère, et pour que je fasse une bonne œuvre que Tu agrées. Et fais que ma postérité soit de moralité saine. « Arabe : رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ Translittération : Rabbi awzi’ni an ashkura ni’mataka allati an’amta alayya wa ‘ala walidayya wa an a’mala salihan tardahu wa aslih li fi dhurriyyati inni tubtu ilayka wa inni minal-muslimeen. Référence : Sourate Al-‘Ahqāf (46:15)
3. Pour la bénédiction et la baraka dans le mariage « Ô mon Seigneur, donne-moi une descendance pieuse, car Tu es Celui qui entend les invocations. » Arabe : رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ Translittération : Rabbi hab li min ladunka dhurriyyatan tayyibatan innaka sami’ud du’a. Référence : Sourate Ali `Imrān (3:38)
4. Pour éviter les conflits et favoriser la patience (avant d’entamer une discussion) « Seigneur, élargis ma poitrine, facilite ma tâche, et dénoue un nœud en ma langue afin qu’ils comprennent mes paroles. » Arabe : رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى *وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى *وَٱحْلُلْ عُقْدَةًۭ مِّن لِّسَانِى *يَفْقَهُوا۟ قَوْلِى Translittération : Rabbi ashrah li sadri wa yassir li amri wahlul ‘uqdatan min lisani yafqahu qawli. Référence : Sourate Tā-Hā (20:25-28)
5. Avant les rapports intimes (mais aussi pour renforcer l’amour) « Seigneur, protège-nous du diable, et éloigne-le de ce que Tu nous accordes. » Arabe : اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا Translittération : Allahumma jannibnash-shaytana wa jannibish-shaytana ma razaqtana. Hadith : Rapporté par Al-Bukhari et Muslim
6. Pour la constance dans la prière familiale « Ô mon Seigneur ! Fais de moi quelqu’un qui accomplit parfaitement la prière, ainsi qu’une partie de ma descendance. Ô notre Seigneur ! Exauce mes invocations. » Arabe : رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ Translittération : Rabbi aj’alni muqeema salati wa min dhurriyyati rabbana wa taqabbal du’a. Référence : Sourate ‘Ibrāhīm (14h40)
7. Pour un environnement de paix et de sécurité dans le foyer « Ô mon Seigneur, fais de cette cité un lieu sûr et préserve-moi ainsi que mes enfants de l’adoration des idoles. » Arabe : رَبِّ ٱجْعَلْ هَـٰذَا ٱلْبَلَدَ ءَامِنًۭا وَٱجْنُبْنِى وَبَنِىَّ أَن نَّعْبُدَ ٱلْأَصْنَامَ Translittération : Rabbi aj’al hadha al-balad amina wa ajnubni wa baniyya an na’budal asnam. Référence : Sourate ‘Ibrāhīm (14:35)
8. Pour exprimer sa gratitude et renforcer l’harmonie « Et si vous êtes reconnaissants, J’augmenterai Mes bienfaits pour vous ». Arabe : وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ Translittération : Wa idh ta’adhdhana rabbukum la-in shakartum la-azeedannakum. Référence : Sourate Ibrāhim (14:7) Alhamdoulilah Ala Kouli Al
9. Pour l’entraide et la miséricorde mutuelle « Ô Seigneur, donne-nous la force d’être miséricordieux envers nos proches, comme ils l’ont été envers nous lorsque nous étions petits. » Arabe : وَقُل رَّبِّ ٱرْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِى صَغِيرًۭا Translittération : Wa qul rabbi irhamhuma kama rabbayani saghira. Référence : Sourate Al-Isrā (17:24)
10. Pour le pardon dans le couple « Seigneur, pardonne-nous ainsi qu’à nos époux et à nos enfants croyants. Et éloigne de nous toute animosité et rancune. » Arabe : رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلْإِيمَـٰنِ وَلَا تَجْعَلْ فِى قُلُوبِنَا غِلًِينَ ءَامَنُوا۟ ۚ Translittération : Rabbana ighfir lana wa li ikhwanina alladhina sabaquna bil iman wa la taj’al fi qulubina ghillan lilladhina amanu. Référence : Sourate Al-Hashr (59:10)